得意客 aka il patrono

0

If the title above doesn’t look right it’s probably either because (a) you can’t read Japanese or Italian, or (b) your operating system isn’t set up to display Japanese characters.

In Spanish it’s el patron. However, it doesn’t seem to have the same meaning as in English. In English, we’re accustomed to saying, for example, “a patron of the arts” whereas in Spanish the word means the boss.

It seems to have its origin in Latin with the original meaning closer to our word for father.

And now, without further ado, some pics from the most recent photo/video shoot courtesy of the patron who has been mentioned here before. As always, he exhibits good taste with Kotone-chan displaying her charms, and her tattoos, this time around.

In this case, the patron is the customer. He is also the boss. The customer is always right. The customer is king. It all fits.

KabukiJoe

            

Share.

About Author

Leave A Reply